Page 24 - 12a1 Mareno NP70

Basic HTML Version

Pentole
BOILING PANS / KOCHKESSEL / MARMITES / MARMITAS
24
Safe, effcient, user friendly. Kettle bottom in AISI 316L
stainless steel, side walls in AISI 304 stainless steel.
Heating activated and adjusted through energy regulator.
Filling with hot or cold water through solenoid valve
activated by a switch on control panel. 1”1/2 safety drain
tap with grip in heatproof material. Counter-balanced
hinged lid with front handle in heatproof material.
Indirect heating through low-pressure steam generated
by water in the jacket; safe and easy operation thanks
to pressure gauge, safety valve and compensating
valve. Innovative control system with “no water” warning
light; heating restarts after the water level in the jacket
has been restored. Electric models: armored heating
elements inside the jacket inf indirect heating; AISI 309
stainless steel heating elements outside the kettle if direct
heating. Gas models: AISI 304 stainless steel burners
outside the kettle or the jacket. Gas safety valve with
thermocouple, electric ignition. All models ftted with
safety thermostat, reset button accessible to the user.
Control and safety.
Sicurezza, efficienza, facilità d’impiego. Fondo recipiente
in inox Aisi 316L e pareti in inox Aisi 304. Attivazione
e regolazione del riscaldamento tramite regolatore di
energia. Carico acqua fredda o calda tramite elettrovalvole
attivate dal selettore del pannello comandi. Scarico con
rubinetto di sicurezza da 1”1/2 con impugnatura in
materiale atermico. Coperchio bilanciato da cerniera con
impugnatura frontale in materiale atermico. Riscaldamento
indiretto mediante vapore a bassa pressione generato
dall’acqua contenuta nell’intercapedine del recipiente: la
conduzione è assistita da manometro, valvola di sicurezza
e valvola di compensazione. Innovativo sistema di
controllo con spia di segnalazione in caso di esaurimento
acqua nell’intercapedine: il riscaldamento della pentola
riprende dopo il ripristino del normale livello. Versione
elettrica a riscaldamento indiretto con resistenze corazzate
interne all’intercapedine; a riscaldamento diretto con
resistenze in inox Aisi 309 esterne al recipiente. Versione
gas con bruciatori in inox Aisi 304 esterni al recipiente o
all’intercapedine. Valvola gas di sicurezza con termocoppia
sul pannello frontale con accenditore elettrico. Modelli
dotati di termostato di sicurezza con pulsante di ripristino
accessibile all’utente.
Controllo e sicurezza.
Sicherheit, Effzienz, einfache Handhabung. Kessel mit
Boden aus Cr.Ni.Stahl Aisi 316L und Wände aus Cr.Ni.
Stahl Aisi 304. Energieregler zur feinsten Überwachung
der Temperaturen. Kalt- oder Warmwasserzulauf mit
integrierter Mischbatterie, aktiviert durch Drehschalter auf
der Bedienblende. Ablauf über 1”1/2 Sicherheitsventil
mit wärmeisoliertem Griff. Deckel mit ausbalancierten
Scharnieren und frontseitigem Griff aus wärmeisoliertem
Material. Indirekte Beheizung durch Niederdruckdampf,
erzeugt durch Wasser im Doppelmantel.
Sicherheitsvorrichtugen: Druckwächter auf der
Deckplatte, Sicherheits - und Ausgleichsventil. Innovatives
Kontrollsystem mit Anzeigelampe für Wasserniveau im
Mantel. Die Beheizung des Kessels wird nach Erreichen
des normalen Füllstandes im Mantel wieder gestartet.
Elektro-Geräte: gepanzerte Heizelemente im Inneren des
Mantels bei indirekt beheizten Modellen; Heizelemente
aus Cr.Ni.Stahl Aisi 309 an der Außenseite des Behälters
bei direkter Beheizung. Gas-Geräte: Brenner aus Cr.Ni.
Stahl Aisi 304 außerhalb des Behälters oder des Mantels.
Gassicherheitsventil mit Thermoelement, elektrische
Zündung. Modelle ausgestattet mit Sicherheitsthermostat,
für den Anwender zugänglicher Rückstelltaste.
Kontrolle und Sicherheit.
230VAC-3
230VAC-3
230VAC-3
230VAC-3
400VAC-3N
400VAC-3N
NPD76G5
NPI76G5
NPD78G8
NPI78G8
NPI76E5
NPI78E8
60x73x85H
60x73x87H
80x73x87H
80x73x87H
60x73x87H
80x73x87H
s
s
s
s
-
-
-
-
-
-
s
s
0,2
0,2
0,2
0,2
9,8
16,8
10,5
10,5
17
17
-
-
60
60
80
80
60
80
s
-
s
-
-
-
-
s
-
s
s
s
NPI
7
6
G
5